中文 | English

新闻媒体

新闻媒体

你想让我怎么处理这句话?可以选一个方向:

2024-05-10

Considering user options

I think I should clarify what the user needs. Should I ask if they want a translation, context, a news brief, social media post, or headline variations? I could suggest options like translating to English, writing an 80-word news brief, producing social media copy, providing match context and stats, or generating title variations. I'll keep it concise and propose these five options for them to choose from. It’ll help guide our next steps!

冲击力\n

你想让我怎么处理这句话?可以选一个方向:

  1. 翻译成英文
  2. 改写成更有冲击力的标题/导语(多版)
  3. 写一段简短新闻稿/赛前前瞻
  4. 接回号码\n

  5. 做社媒文案(微博/公众号/推文风格)
  6. 补充背景与数据(洛博特卡近况、两队压力点对比)
  7. 公众号\n

直接回号码或说下你想要的字数/风格。

优直播

  • 内蒙古自治区 长安区 中山路258号
  • 邮箱:
  • 13100019393
  • 传真: 029-81159070